孫楠--全部的愛

大陸歌手孫楠或許大家都不陌生。

第一次聽到這首歌是去年在宜蘭民宿一個極其無事可作的夜晚,看著電視重播我是歌手的片段。

當時只是剛好轉台,沒有從頭聽起,只覺得旋律好聽。又唱得很有豐富的情感,還有很多的微妙的轉音。

只記下了歌名:全部的愛。一直以為是『愛情』的愛。

後來在Spotify和KK Box上找孫楠的歌都找不到這首。

 

方才一時興起,有從Youtube上搜尋到來聽看看。看了開頭就明白了,原來這愛是『父愛』。

孫楠《全部的愛》歌詞

想要摘顆小星星
為你懸掛在屋頂
和我一起守護著你
夢中最美的情境

你踮起小腳尖
輕輕親吻我的臉
再累也不覺得疲倦
再辛苦也是甜

記著你 來這世界的最初
牽著你 陪你走每一步
看著你說不出的滿足
一天天成長 一幕幕
你是我的全部

沿著時光的腳步
給你所有的愛
從過去一直到現在
無論還有多少個春去秋來
為你牽掛的心不會放開

時光的腳步帶不走這份愛
到何時都是永遠的依賴
無論在哪裡 都會與你同在

你是我一生得到的
最最珍貴的禮物
聽你叫的每聲爸爸
都是最美的音符
直到有一天你總會找到
屬於自己的路
只要你平安快樂
我就會很幸福

沿著時光的腳步
給你所有的愛
從過去一直到現在
無論還有多少個春去秋來
為你牽掛的心不會放開

時光的腳步
珍藏所有的愛
就算是雙鬢已斑白
無論還有多少個春去秋來
為你牽掛的心不會放開

時光的腳步帶不走這份愛
到何時都是永遠的依賴
就算我走到歲月盡頭
某天和你不得不分開
無論哪裡不會更改這份愛
 
看到這裡,如果是為人父母的想必已經淚滿盈框了,爆肝我想著爹娘的愛,也是頗受感動。
 
原來這首歌的原唱是日文歌,中島美嘉原唱的 「雪之花」。在此就一併分享了。
 
 
中島美嘉  雪の華  (資料來源:魔鏡歌詞網
のびた人陰(かげ)を舗道にならべ
夕闇のなかを君と歩いてる
手をつないでいつまでもずっと
そばにいれたなら
泣けちゃうくらい

風が冷たくなって
冬の匂いがした
そろそろこの街に
君と近付ける季節がくる

今年、最初の雪の華を
ふたり寄り添って
眺めているこの瞬間(とき)に
幸せがあふれだす

甘えとか弱さじゃない
ただ、君を愛してる
心からそう思った

君がいるとどんなことでも
乗りきれるような気持ちになってる
こんな日々がいつまでもきっと
続いてくことを祈っているよ

風が窓を揺らした
夜は揺り起こして
どんな悲しいことも
僕が笑顔へと変えてあげる

舞い落ちてきた雪の華が
窓の外ずっと
降りやむことを知らずに
僕らの街を染める
誰かのために何かを
したいと思えるのが
愛ということを知った

もし、君を失ったとしたなら
星になって君を照らすだろう
笑顔も涙に濡れてる夜も
いつもいつでもそばにいるよ

今年、最初の雪の華を
ふたり寄り添って
眺めているこの瞬間(とき)に
幸せがあふれだす

甘えとか弱さじゃない
ただ、君とずっと
このまま一緒にいたい
素直にそう思える

この街に降り積もってく
真っ白な雪の華
ふたりの胸にそっと想い出を描くよ
これからも君とずっと…


[中譯]

不斷延伸的影子 在紅磚道上並列
在深夜與你並肩走著
永遠緊緊牽著手 只要能在你身旁
我就感動得快要哭泣

風兒變得寒冷 有了冬天的味道
這條街也即將到了 能和你接近的季節來臨

今年 最初的雪花 向我倆靠近
在眺望著的這個時間裡
充滿了幸福的喜悅 沒有撒嬌和脆弱
只是 愛你 打從心底愛你

只要有你在 無論發生什麼
都會有可以克服的心情
我祈禱著 這樣的日子一定會直到永遠

風兒吹得窗搖 把夜晚搖醒
無論多麼悲傷的事 我用笑容為你改變

雪花飛舞飄落 在窗外一定
不知何時雪已停 把我們的街道染色
想為某人做些什麼事 原來 這就是愛

如果 我失去了你 我會變成星星照耀你
微笑 或被淚水沾濕的夜晚 我會永遠在你身旁

今年 最初的雪花 向我倆靠近
再眺望著的這個時間裡 充滿了幸福的喜悅
沒有撒嬌和脆弱 只是 想永遠地
就這麼一直一起 我真心地這麼想

在這條街上堆積的 純白雪花
悄悄地在我倆胸口畫上回憶
從今而後也要永遠和你在一起
資料來源:魔鏡歌詞網

 

 

arrow
arrow

    奇幻爆肝之旅 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()